2017.12.02 Saturday
欅の座卓

(木のテーブル)
Please scroll down for English version.

欅の座卓を納品しました。かっこいい!

三点脚ではなく、固定の脚をつけてほしいとのご注文でした。

▼立派な脚がつきましたよ!


▼大きな穴はダイナミックにそのまま


▼小さな穴は透明樹脂で埋めました。


ふたたび、ミニオンズ出動です。穴はきれいに埋めてあります。穴の底が完全に見えます。肉眼では。カメラがいまいちなので写真には撮れませんが(^^;

We made a delivery of Zelkova low table. It looks so cool!

We filled the small holes with transparent resin. We didn't fill the big hole so that the natural texture would remain.


2017.12.04 Monday
屋久杉一枚板のダイニングテーブルを納品

(木のテーブル)(新築)
Please scroll down for English version.

屋久杉一枚板を配達しました。

▼この板を待っていたかのような新築のおうち、白壁と木の配合が絶妙です。


椅子は種類の違うものを2組、4脚選ばれました。同じ種類を対角上に置くと素敵なアクセントになりますね。

こちらの板も穴があり、透明樹脂で埋めてあります。

▼穴のままのようですが、埋めてあります。


We made a delivery of a slab of Yakushima cedar. It matched the living room perfectly! As always, the holes in the wood are filled with transparent resin.


2017.12.06 Wednesday
新入荷商品、屋久杉一枚板のサイズと価格
(木のテーブル) Please scroll down for English version.

11月30日にこちらのブログでご紹介した屋久杉一枚板がお店に並んでいます。

サイズは長辺204p×短辺80〜90cm、価格は480,000円。

お買い得価格です!



This Yakushima cedar slab is on sale now!

Size: 204cm × 80-90cm

Price:¥480,00


2017.12.08 Friday
原木市で仕入れ

(原木の買い付け)
Please scroll down for English version.

11月に行われた岐阜の銘木市場で買い付けたクルミや杉などが届きました!

▼本州原産のクルミ本来のいい色を持つ材です。コクのあるいい色ですね。





北海道産や九州産のクルミは白っぽくて風合いがまた異なるそうです。

▼杉は長さが5.2mもあります。大きい!



2017.12.10 Sunday
チラシ配布中です(^^)/

(木楽木工房の広告)
Please scroll down for English version.

▼ご近所にチラシを配布中です!


▼秋の広告と同様、このマークが入ってます♪


郵便受けにチラシの入ったラッキーな方はチラシご持参のうえお店にいらしてください。開店日は金、土、日、祝日です。暖かい薪ストーブでお迎えいたします。お待ちしております(^^)/

We are currently giving out flyers in the neighborhood. If you bring this flyer with you, there will be a big discount for you! Let's negotiate with Mr. Oyama, the owner of Kiraku and make a good purchase;)


2017.12.12 Tuesday
ケヤキのテレビボード、100%オーダーメイド!

(木のテレビ台)(オーダーメイド家具)
Please scroll down for English version.

総ケヤキのテレビボード&サイドボードです。100%オーダーメイド家具!


全長165cm。迫力のある家具です。

ストライプの扉など、細部までこだわった造りになっていますが、遠目にもどっしりと美しい仕上がりです。

▼引き戸をあけるとこんなかんじ。


収納力にも迫力があります。

▼かっこいいので切り抜きました。


かっこよすぎます。

A TV stand with shelves on either end.

This was 100% order made furniture; the couple who bought it knew exactly what they wanted!


2017.12.14 Thursday
ヒノキのベンチをプレゼント!

(木のベンチ)
Please scroll down for English version.



木楽木工房から皆さまにプレゼントのお知らせです!

お買い上げ金額30万円以上の方に、職人さん手作りによるヒノキのベンチを1台どどーんとプレゼント! 杢目の美しい、ヒノキの良さをめいっぱいに引き出したすてきなベンチです。どんなお部屋にも合うシンプルなデザイン。無垢板のダイニングテーブルとの相性もばっちりです。先着3名様限定です!

▼ベンチと組み合わせたテーブルのセットが木楽木工房では最もご好評の組み合わせです。


お好きな板と脚、椅子と組み合わせてください(脚代は板代に含まれます)。板の料金一覧はこちら。

また、椅子とテーブルのセットで30〜40万円が木楽木工房では最も多く売れる価格帯となっています。

ベンチ3台はさっそく明日から店頭に並びます。ぜひお店にお出かけください。





A big Christmas present from Kiraku Wood Workshop! If you make a purchase of more than 300,000 yen at Kiraku, we will add a Cypress Bench, crafted by a wood worker, free of charge. The simple design brings out the beauty of the cypress grain and matches any room. The dining table with two chairs and a bench is the most popular combination purchase at Kiraku.
2017.12.16 Saturday
新入荷商品3点のご紹介

(木のテーブル)(木のチェスト)(木のベンチ)
Please scroll down for English version.

この週末、お店に新しく入荷した商品です。

1、ケヤキ無垢一枚板 (売却済み2018年1月)
ふちにでこぼこ、表面から裏面へ穴もある個性的な板です。280,000円。お買い得です。175p×86-100p


▼木目を生かした縁です。




2、ケヤキ無垢一枚板
すっきりした杢目、ケヤキらしい色合いの正統派の一枚。350,000円。183cm×82-92p


▼制作風景です。手前が正統派、向こうが個性派。


3、栃の杢目美しい箱脚も新たに加わりました。内側に光を宿すような不思議な光沢があります。




この上に無垢板を乗せて使います。引き戸は両側についています。引き出しは片側に2つ。天板と棚の間にスペースがあり、新聞やメガネなどちょい置きに便利です。机の上はいつもすっきり。250,000円です。

12月14日にこのブログでご紹介した木楽からのクリスマスプレゼント、ヒノキのベンチ3台も店頭に並んでいます。シンプルで美しいヒノキベンチ、ぜひお店でご覧になってください。


We have new items in the shop!

1. Zelkova slab with beautiful bumps and holes of the natural wood. (table top has a flat finish) ¥280000

2. Flawless Zelkova slab  ¥350000

3. Japanese horse chestnut table leg. The legs actually have a chest built inside(*^_^*) It will be a dining table with a wood slab placed on the top of it.   ¥250000

X'mas present from Kiraku Wood Wookshop: Cypress wood bench


2017.12.18 Monday
トレーラーへの荷積みでした。

(木楽木工房の材木)
Please scroll down for English version.



四国行きのトレーラーへ積込みをしました〜!!! トレーラーって信じられないくらいたっぷりの材木を積み込めます。柱が縦に3本です。縦に、です!



よくこれだけ乗せて普通の道路を走れるなあと感心します。

木楽木工房の工場は国道16号線にほど近いですが、そこへたどり着くまでがほんとに狭い。狭くて細い道なのです。トレーラーの運転手さんはすごいです。

Today, we loaded lumber onto a large truck that's headed to Shikoku!


2017.12.20 Wednesday
新入荷! 日光杉、無垢一枚板

(木のテーブル)
Please scroll down for English version.

新入荷商品のご紹介です。日光杉の無垢一枚板。工場からお店に運びました。
工場からお店まで日光を受けて七変化の日光杉でした。

▼工場での日光杉。




▼トラックへ移動させている途中の日光杉。






▼お店に並んだ日光杉。


太陽光の影響を受けてこんなに変わるんですね。本物の木ならではの美しさ。いつも不思議に思うのですが、奥行きがあるように見えます。

この日光杉、無垢一枚板は
長さ200cm×幅100p×厚み7p
380,000円
です。

実際には三変化でした。七変化ではなく^^

We transferred a table top of Nikko Cedar from our workshop to the shop. The Nikko Cedar transformed drastically in the sunlight, and showed a different side in the factory, in the truck, and in the shop.

It's a beauty only real trees can express. There also seems to be a depth in the wood.
size 200cm×100p×7p
price 380,000円


2017.12.22 Friday
生まれ変わる材木

(木楽木工房の材木)(新築)
Please scroll down for English version.

解体した家屋の材木から、新しい家具を作ってほしいとの依頼を受け、材木を引き取りに行きました。

ユニック(クレーンを搭載したトラック)での回収です。出し桁(軒を深く張り出すための支柱)に使われていた杉だそうです。





運び出した材から、ご新居用のベンチと丸太を輪切りにした椅子、ポストを受ける杭、さらにテーブルを作る予定です。どんなふうに古い材木が生まれ変わるのかとても楽しみ。



▲材木の間にはヤモリの卵がぎっしりでした。ヤモリは1度に2個ずつ産卵すると言いますから、毎年、ここときめて産卵していたんでしょうね(^^)

We are going to recycle lumber from a torn house, and make it into furniture (for example; a bench, chair, post holder and a table) for the owners of that house to use in their new home.


2017.12.24 Sunday
今年最後の荷積み

(木楽木工房の材木)
Please scroll down for English version.

年内最後の荷積みをしました。

なるべくたくさん積めるよう、積んだ後もフォークリフトの爪で微調整して隙間を詰めていきます。トラックの運転手さんはまるで軽業師のようにトラックに積まれた材木の上をぴょんぴょん跳びまわり、荷積みの段取りを決めていきます。何度、見てもすごい。

片側を積み、トラックの向きを変えて、もう片側を積みました。材木をぎっしり積んだトレーラーは無事に四国へ発車しました。

We loaded the last of the wood onto a truck to be delivered for this year to Shikoku!






2017.12.26 Tuesday
楡のベンチ、欅のベンチ

(木のベンチ)
Please scroll down for English version.

楡(ニレ)のベンチと欅(ケヤキ)のベンチが完成しました。きれいに仕上がってます。

ベンチは楡コブをスライスして作ったレアものです。長さ160cm。色味も形もあたたかみのある一品。

欅は赤みと白太のコントラストがすてきです。小さな座卓としても使えます。
We finished two benches. One is made by sliced piecres of elm's burl. It's a rare bench.

The other is made with zelkova wood. The contrast of "Akami"(the red part) and "Shirata"(the white part) is beautiful.


2017.12.27 Wednesday
お正月休みに入ります。

(年末年始のお知らせ)
Please scroll down for English version.

今日をもちまして木楽木工房は年末年始のお休みに入ります。

本年、ご来店いただいた皆さま、お買い上げいただいた皆さま、まことにありがとうございました。またいつでもお店にいらしてください。

ブログ、Facebook、Instagramで応援してくださった皆さまにも心から感謝申し上げます。たいへん励みになりました。

本日のお店番は社長のお母さんでした。社長は年内まだまだ納品の配達に駆け回ります! 納品の様子はまた年始からこのブログでお届けいたします。

来年もご愛顧のほどよろしくお願いいたしますm(_ _)m



写真は木楽木工房・紹介の動画の最後の場面です。来年もたくさんのお客様に来ていただけますように。

皆さまどうぞよいお年を。

新年は1月6日(土)より開店いたします。

Today was the last day of Kiraku wood wookshop this year. Thank you to all the customers who came by this year. We are looking forward to seeing you again next year.

We will be opening the store from Saturday, January 6.

Happy new year!